Prestataire traduction simultanée pour la diffusion LiveStreaming

Solutions de traduction simultanée pour la diffusion en direct

La traduction (interprétariat) simultanée pour la diffusion en LiveStreaming est nécessaire pour toucher un public large. Il existe deux traductions, la traduction en langues orales (Anglais, Allemand, Espagnole, Arabe, etc.), et la traduction en Langues des Signes. Nous proposons également le sous-titrage en direct.

Traduction simultanée diffusion en LiveStreaming

La traduction simultanée (ou interprétation) est le meilleur choix de qualité et de confort pour vos spectateurs. Que ce soit lors de la diffusion en direct, mais également lors du « replay » diffusé après l’événement.

La prise de son est réalisée dans une cabine insonorisée que nous installons pour l’événement. Un ingénieur du son qui réalise alors le mixage en direct car un bon équilibre doit être trouvé entre la captation la voix réelle et la voix de l’interprète.

Enfin, nous proposons également les services d’interprètes en Langues des Signes afin
de rendre accessible votre événement aux personnes sourdes ou malentendantes. La captation vidéo de l’interprète est alors intégrée sur le côté de l’image et diffusée en direct.

Solutions traduction simultanée multilingue pour le LiveStreaming
Prestataire sous-titrage en direct

Sous-titrage diffusé en direct

La technique du sous-titrage en direct est la moins utilisée et peut être associée à la traduction simultanée sonore, si par exemple les conditions de diffusion ne permettent pas d’exploiter le son (hall, diffusion vidéo multilingue, etc).
 
Un retard technique de quelques secondes peut être perceptible entre la voix originale et la traduction affichée en texte car la langue est d’abord traduite puis reformulée textuellement. Il arrive également qu’une étape nécessaire de correction et d’adaptation soit intégrée dans le processus technique de diffusion.

Diffusion en Langue des Signes

Comment rendre accessible votre événement aux personnes sourdes et malentendantes ?

En réponse nous proposons les services d’interprètes en Langues des Signes afin de rendre accessible votre événement aux personnes sourdes ou malentendantes.

Grâce à la technique du tournage vidéo sur fond vert, nous incrustons le ou la interprète sur le côté de l’image diffusée en direct.

Prestataire diffusion LiveStreamin en Langue des Signes